Con los cambios recientes en las traducciones (wordpress 6.7), los archivos de traducción ya no se cargan desde la carpeta de temas y, por lo que he leído hasta ahora, ahora se supone que debemos colocar los archivos de traducción en wp-content/languages/themes. carpeta.
En este tema: https://wordpress.org/support/topic/translations-are-no-longer-loading-from-the-theme-folder/ encontré buena información sobre las convenciones de nomenclatura (coloque las traducciones en wp-content/languages/themes/
con la convención de nombre de archivo {theme-slug}-{locale}.mo
(p.ej, your-theme-fr_FR.mo
). ) pero todavía no encontré la respuesta a mi pregunta.
Si quiero traducir algunas cadenas del tema principal, ¿cómo debo nombrar los archivos que van al tema principal? wp-content/languages/themes/
carpeta. No quiero sobrescribir los archivos de traducción del tema principal, pero necesito traducir las cadenas dentro del dominio de texto del tema principal.
¿Cuál es la convención de nomenclatura para las traducciones de temas secundarios de WordPress en archivos de idioma de temas principales en la carpeta principal de idiomas/temas?